Le Shavore chant tsigane dans une église

J'ai voulu tester ma nouvelle perche à selfie et aussi tester l'acoustique d'une église vide... Pour chanter, c'est très agréable !

Le Shavore : chant tsigane a capella

Si vous aimez tester l'acoustique des églises, si peut-être vous avez aussi une perche à selfie, et si vous avez des conseils d'utilisation à me donner, laissez donc votre commentaire ci-après !

Lyrics:

Le shávore naskeren, le manusha vorbinen,

Taj pamende pekhel o kham, szavora szam, voja sza,

Szogodi palal mukhlyam.

 

Kaj kamende cirdel jilo, ke kamende shaj khelen,

Taj rakhagyol, nyevo gruppo, kaj e cserhaj te kamasz,

Vamare vasztesza reszasz.

 

Ke-e vanda mende trubul, te ablyol e luma,

vamen te shaj ablyuvasz, aba ande la,

ke szakoneszke te tatyarel o kham.

 

En français, ça signifie:

Les enfants courent. Les hommes parlent.

Le soleil nous regarde, tout le monde rit ensemble

Tout reste derrière.

 

Nous avons du coeur, avec nous on peut danser.

J’ai rencontré un nouveau groupe, femme viens si tu veux.

Main dans la main, ils se retrouvent.

 

Nous avons seulement besoin que les gens chantent

Chez nous les femmes sont belles, mais elles ont des problèmes.

Dieu a fait le soleil pour chauffer tout le monde.

 

In english, it means:

The children are running. Men talk.

The sun is watching us, everyone laughs together

Everything remains behind.

 

We have the heart, with us we can dance.

I met a new group, wife come if you want.

Hand in hand, they meet.

 

We only need people to sing

In our country women are beautiful, but they have problems.

God made the sun to warm everyone.



Partagez si vous aimez !

Écrire commentaire

Commentaires : 0